Может быть, самое удивительное в комедии Николая Васильевича, самое глубокомысленное и верное в плане истолкования комедии, её образов и смысла – это прямые подсказки автора, изложенные в «Замечаниях для господ актеров». Когда читаешь эти замечания (разумеется, уже зная текст «Ревизора»), складывается впечатление, что писатель, пережив вместе с героями все происшедшее и вдоволь наволновавшись, побывав везде и со всеми, изучив все закоулки придуманного им самим города (он зашел даже ради любопытства в те самые «овощные лавки», где ничего не дают в долг, что, по словам Хлестакова, «уж просто подло»), прослушав всё, что говорилось на разные голоса, от разносной ругани до льстивого шёпота, разглядев тонкости, – решил в двух словах сказать самое существенное о каждом герое. Сказать, чтобы актер, взявшийся за роль, сумел отличить любую мелочь вплоть до «каких-то перьев», что плавали в супе мнимого ревизора, прознав всё про всех «каждого до последней главное от второстепенного. Поэтому сатирик говорит не только о характерах героев, но и о том, как они одеты, об их привычках, он создает «конспект образа», где все важно и взаимосвязано. Если, к примеру, сказано, что Анна Андреевна тщеславна, то это имеет прямое отношение к тому, что в течение пьесы она «четыре раза переодевается в разные платья…»

Интересны высказывания Гоголя о ведущих героях, особенно об их уме. О городничем писатель говорит, что он «очень неглупый по-своему человек». Чтобы понять, что кроется за авторской уклончивостью (ведь не просто умный, а неглупый, да еще «по-своему»), а заодно и узнать смысловую цену гоголевскому точнейшему слову. Проведем маленький эксперимент, процитируем более обширное высказывание Гоголя об уважаемом Сквознике-Дмухановском за исключением одного лишь слова. Итак: «Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и…, но ведет себя очень солидно – довольно сурьезен – несколько даже резонер – говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно…»

Моральный облик, или, как говорили в старину, «нравственная физиономия» городничего вырисовывается, казалось бы, совершенно определенно и однозначно: солидность, естественность. Изменить сказанное об Антоне Антоновиче, оказывается, не только может, но и способно придать ироническую окраску: добросовестность, серьезность, ум. Разве может одно-единственное слово, к тому же смягченное уступительным союзом, сущему сказанному, взорвать всю эту благопристойную солидность смехом, потому что это слово — «взяточник».

Хлестакова в своих «Замечаниях» Гоголь назвал приглуповатым. Писатель, по-видимому, очень дорожит определением, найденным для Хлестакова («несколько приглуповат»), и с разных сторон разъясняет его, расшифровывает, уточняет на уровне поведения и речи героя. Гоголю зачем-то нужно убедить актера, играющего роль Хлестакова, в том, что герой его не дурак, хотя «и без царя в голове». С другой стороны, он и не умен, а скорее, «один из тех людей, которых в канцелярии называют пустейшими». И особенно подчеркивает Гоголь в Хлестакове ту черту, точнее говоря, совокупность сходных черт, которые и позволяют актеру «провести» своего героя по тонкой грани между хитростью и глупостью. Что это за черты? «Говорит и действует без всякого соображения, и слова вылетают из уст его совершенно. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли». Как следствие этого: «Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно». Далее Гоголь предупреждает актера, что указанные особенности поведения не результат притворства, приспособления под обстоятельства (хитрость, ум), но и не проявление другой крайности примитивного, элементарного сознания. И тут же дает психологический ключ для выражения приглуповатости Хлестакова. Ключ этот естественность, простодушие, непосредственное в отношении ко всем и всему на свете: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет».

В точности данной Гоголем характеристики мы убеждаемся при первом знакомстве с Хлестаковым. Тем более что писатель остроумно придумывает такое состояние для героя, которое так его заботит и томит, что заставляет психологически раскрыться. Дело в том, что Хлестаков очень голоден. Денег у него нет и не предвидится, похоже, он прочно застрял в этом городишке. Положение Хлестакова осложняется тем, что хозяин гостиницы, в которой остановился наш герой со слугой Осипом, отказывается кормить постояльцев. Получается, что голод и страх сыграли с ним самую отчаянную роль. По сути, сделали его ревизором. А для городничего страх и опыт за плечами (тридцать лет на службе) обернулись самым ужасным образом. Опытный и умный попал впросак, а фитюлька уехал безнаказанным с туго набитым взятыми «взаймы» деньгами кошельком! Так «Замечания для господ актёров» помогают вникнуть в самую суть произведения.